مدیرعامل مؤسسه بین‌المللی الهدی مطرح کرد

تولید ۴۰۰ محصول فرهنگی برای ۱۰۰ کشور با موضوع جنگ ۱۲ روزه

تولید ۴۰۰ محصول فرهنگی برای ۱۰۰ کشور با موضوع جنگ ۱۲ روزه
مؤسسه بین‌المللی الهدی در ایام جنگ اخیر علیه کشورمان و درجهت دیپلماسی عمومی و بازآرایی افکار عمومی جهانیان بیش از ۴۰۰ اثر فرهنگی بین‌المللی را در ۱۲ زبان تولید کرد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری آنا، در روز‌های پرالتهاب تنش‌های منطقه‌ای و تهاجم نظامی اخیر به کشورمان، مؤسسه فرهنگی بین‌المللی الهدی با تشکیل «ستاد واکنش سریع فرهنگی» و تولید گسترده محتوای چندزبانه، اقدام به عملیات روانی و فرهنگی مؤثری در عرصه بین‌الملل کرد.

«مهدی فیاضی»، مدیرعامل این مؤسسه، در گفتگو با خبرنگار آنا از تولید و انتشار بیش از ۴۰۰ پوستر، کلیپ و مقاله به ۱۲ زبان زنده دنیا خبر داد که مخاطب بالقوه این زبان‌ها مردم یکصد کشور جهان هستند.

مشروح این گفتگو را در ادامه می‌خوانید.

در شرایطی که فضای مجازی مکمل عملیات نظامی و عرصه تهاجم فرهنگی دشمنان شده بود، رویکرد مؤسسه فرهنگی بین المللی الهدی برای مقابله و دفاع از حقانیت ایران و اقدامات محور مقاومت چه بود؟

درست از ابتدا و در اوج تهاجم ظالمانه اخیر به کشورمان، ما در الهدی با تشکیل یک شورای هم‌اندیشی ویژه عملیات فرهنگی کار را شروع کردیم و با رصد شبکه‌های معاند مهندسی معکوس محتوایی در برابر آنها را نیز در دستور کار قرار دادیم. هدف این شورا، سیاست‌گذاری و تعیین رویکردی دقیق برای تولید محتوایی بود که هم‌زمان دارای چند ویژگی کلیدی حقوقی، حماسی، احساسی، بین‌المللی و برانگیزاننده باشد.ما معتقدیم اثر فرهنگی زمانی مؤثر است که از دل یک نقشه راه دقیق بیرون آمده باشد.

این نقشه راه در عمل به چه تولیداتی منجر شد؟

ما در ابتدا اقدام به تالیف «گزاره‌ها و کلیدواژه‌های راهبردی» کردیم. حدود ۴۰ عنوان کلیدواژه تخصصی که هسته مرکزی تمام تولیدات ما از زیرنویس کلیپ‌ها تا متون پوستر‌ها را تشکیل داد تالیف شد. این کلیدواژه‌ها بلافاصله به ۱۲ زبان زنده دنیا ترجمه شد تا همه تولیدات ما از وحدت رویه و یکپارچگی پیام برخوردار باشند. بر این اساس، اقدام به طراحی و تولید اثر کاملاً جدید در قالب‌های مختلف و به ۱۲ زبان کردیم. علاوه بر این، با بین‌المللی‌سازی و بازتولید محتوای موجود، تعداد کل تولیدات و انتشارات ما به رقم قابل توجه ۴۰۰ مورد در زبان‌های مختلف رسید.

مخاطب‌شناسی در این میان چه قدر جدی بوده است؟

یکی از نقاط قوت این عملیات، تفکیک مخاطب بود. ما برای زنان، نخبگان، عموم جامعه، برخی اقشار و... تولیدات تخصصی داشتیم مثلا برای کودکان و نوجوانان به طور خاص و جداگانه ۷ عنوان اثر اختصاصی تولید کردیم تا پیام را به ذائقه نوجوانانه خودشان دریافت کنند. از سوی دیگر، با «تکثر و تنوع زبانی»، مخاطب بالقوه خود را به گستره مردم ۱۰۰ کشور جهان رساندیم.

در کنار تولید، مواجهه شما با جبهه مقابل چگونه بود؟

ما به صورت فعالانه محتوای شبکه‌های مجازی معاند را رصد و تحلیل می‌کردیم. هدف از این رصد، تنها نظارت نبود، بلکه ما به دنبال «مهندسی معکوس محتوایی» بودیم؛ یعنی فهم تاکتیک‌های دشمن صهیونی- غربی برای خنثی‌سازی و پاسخگویی هوشمندانه با ابزار هنر و محتوا. این امر به ما کمک کرد تا واکنش‌هایمان هوشمندانه و اثرگذار باشد.

یکی از موضوعات مهم، جلوگیری از توسعه تنش‌ها بین مردم منطقه و همسایگان جنوبی ایران بود. مؤسسه الهدی چه اقدامی در این زمینه داشت؟

به طور ویژه بر موضوع «دوستی ملت‌های منطقه» تمرکز کردیم. در بحبوحه تلاش برخی برای ایجاد تفرقه بین مردم همسایگان جنوبی و عرب با ایران، ما ۴ پوستر مفهومی طراحی و به زبان‌های مختلف منتشر کردیم که پیام وحدت، صلح و اشتراکات فرهنگی ملت‌های منطقه در برابر دشمن صهیونی را به تصویر می‌کشید. این پوستر‌ها بازخورد بسیار خوبی در فضای مجازی کشور‌های حاشیه خلیج فارس داشت.

و در عرصه تولید محتوای مکتوب تخصصی؟

برای غنابخشی به این کارزار فرهنگی، سفارش نگارش و ترجمه ده‌ها مقاله و یادداشت تخصصی در موضوعات مرتبط با جنگ را در دستور کار قرار دادیم که این مقالات نیز به چندین زبان ترجمه و در پلتفرم‌های بین‌المللی منتشر شد تا ابعاد نظری و حقوقی دفاع نظامی ایران را تقویت کند.

چشم‌انداز آتی مؤسسه الهدی پس از این تجربه موفق چیست؟

این عملیات، ظرفیت و آمادگی مؤسسه الهدی را برای دفاع فرهنگی سریع، چابک و مؤثر در عرصه بین‌الملل به خوبی نشان داد. ما قصد داریم با الگوگیری از این تجربه، ستاد واکنش سریع فرهنگی در الهدی را به صورت یک ساختار دائم تقویت کنیم تا بتوانیم در هر زمان و در مقابل هر رویدادی، پیام انقلاب اسلامی و اصول بنیادین و  واقعبینانه دفاع مقدس خود را به شیوه‌ای اثرگذار به گوش جهانیان برسانیم.

انتهای پیام/

ارسال نظر
گوشتیران
قالیشویی ادیب
رسپینا